藏書之愛(ài)是由(美)紐頓所著的一本書籍,于重慶出版社出版。

中文名

藏書之愛(ài)

作者

(美)紐頓

語(yǔ)言

簡(jiǎn)體中文

出版社

重慶出版社

頁(yè)數(shù)

664

開(kāi)本

16開(kāi)

出版時(shí)間

2005年11月1日

裝幀

平裝

版次

第1版

譯者

陳建銘

其他

膠版紙

簡(jiǎn)介

藏書之愛(ài)

A.愛(ài)德華·紐頓是20世紀(jì)歐美最重要的藏書家之一,他開(kāi)創(chuàng)了西方書話的新氣象,樹(shù)立了藏書家自己書寫的新典范。本書是他搜羅廣博、幽默詼諧、妙趣橫生的藏書經(jīng)。擁有本書,就如同握有一把開(kāi)啟藏書國(guó)度的金鑰匙!

愛(ài)德華·紐頓是美國(guó)最有名的老藏書家之一,也是“書話”寫作的代表人物之一。不過(guò)英美人的“書話”不像鄭振鐸、黃裳的那些總是帶點(diǎn)學(xué)術(shù)性,他們的“書話”是比較日常性、比較私人性的。用楊照在《藏書之愛(ài)》的序言中講過(guò)的話來(lái)說(shuō),就是“他們愛(ài)書的外觀形式、愛(ài)書的時(shí)間痕跡、愛(ài)書的流浪過(guò)程、愛(ài)書的價(jià)格波動(dòng)、愛(ài)書的交易紀(jì)錄,換句話說(shuō),他們愛(ài)一般人認(rèn)為不重要的部分。他們幾乎都是‘見(jiàn)小不見(jiàn)大’的奇種異類,不是對(duì)別人不重視的書籍形式細(xì)節(jié)著迷沉醉,他們不會(huì)成為Book-collector(藏書家)”。精裝巨冊(cè)《藏書之愛(ài)》是內(nèi)地出版人與臺(tái)灣譯者通力合作的產(chǎn)物,凝聚了不少人的心血。當(dāng)然,讓我感到稍稍有些遺憾的是,譯文中的書名、人名沒(méi)有按照內(nèi)地的習(xí)慣轉(zhuǎn)換過(guò)來(lái),相信我們的讀者看起來(lái)多少會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)別扭。

作者簡(jiǎn)介

阿爾弗雷德·愛(ài)德華·紐頓(1864-1940) 美利堅(jiān)合眾國(guó)費(fèi)城商界人士,卡特電器設(shè)備制造公司主持人暨經(jīng)營(yíng)者。余暇以閱讀、藏書自?shī)?。屢次造訪倫敦,多為購(gòu)置心儀的古籍、手稿。與芭貝特·埃德?tīng)柡D方Y(jié)縭多年,膝下育有子、女各一:長(zhǎng)女卡羅琳與次男E.斯威夫特。一家人適居費(fèi)城市郊戴爾斯福德郡橡樹(shù)丘、紐頓本人設(shè)計(jì)興建之宅舍。 1918年,散文集《藏書之樂(lè)及其相關(guān)逸趣》問(wèn)世,不但立即暢銷,并成為同類著作之經(jīng)典。此后他繼續(xù)發(fā)表許多與藏書、旅游相關(guān)的文章且一一結(jié)集出版,皆廣受讀者歡迎。