作者介紹姓名:中國(guó)作家協(xié)會(huì)民族:現(xiàn)與對(duì)外友協(xié)、中歐協(xié)會(huì)理事、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。

內(nèi)容介紹

詩(shī)人、翻譯家顧子欣編譯。分為英國(guó)詩(shī)選與美國(guó)詩(shī)選,包括英格蘭和蘇格蘭民謠、莎士比亞十四行詩(shī)、拜倫、雪萊、濟(jì)慈等著名詩(shī)作共300首之多,中英對(duì)照。

作者介紹

姓  名:顧子欣

筆  名:

性  別:男

出生年月: 1939

會(huì)員分類:中國(guó)作家協(xié)會(huì)

民  族:漢族

1939年出生于上海。1961年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,留校任教。后在中國(guó)人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)歷任對(duì)外文化交流部主任、《友聲》雜志主編、基金會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)等職。也曾任中國(guó)駐日內(nèi)瓦聯(lián)合國(guó)代表團(tuán)參贊。現(xiàn)與對(duì)外友協(xié)、中歐協(xié)會(huì)理事、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。

主要作品有詩(shī)集《在異國(guó)的星空下》,散文集《天涯共此時(shí)》、《溫暖的回眸》、《旅歐詩(shī)文集》等。譯作有《英詩(shī)300首》、《英國(guó)湖畔三詩(shī)人選集》、《阿特拉斯的巫女》(雪萊)、《老橡樹(shù)》、《沉思錄》等。